缘文化

 找回密码
 注册
搜索
查看: 16517|回复: 82
打印 上一主题 下一主题

英文翻译:爱之迷惘

  [复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2017-10-6 21:01:33 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 诗心梦影 于 2017-10-10 16:35 编辑

【英文原文】

You say that you love rain,
but you open your umbrella when it rains...
You say that you love the sun,
but you find a shadow spot when the sun shines...
You say that you love the wind,
But you close your windows when wind blows...
This is why I am afraid;
You say that you love me too...

爱  之  迷 惘
译/诗心梦影

你说你喜欢雨,却总拿伞去遮挡。
你说你喜欢阳光,却总难见晴朗。
你说你喜欢风,可总不忘关牢小窗。
亲爱的,我好害怕——

爱,迷惘成殇……


评分

参与人数 1缘币 +18 收起 理由
瓦全铺子 + 18 爱生活,爱缘网,爱加分!

查看全部评分

2#
 楼主| 发表于 2017-10-6 21:40:55 | 只看该作者
英文原文没名字,诗题是我给取的
3#
发表于 2017-10-7 06:05:26 来自手机 | 只看该作者
爱,迷惘成殇……
4#
发表于 2017-10-7 06:11:58 来自手机 | 只看该作者
这翻译有水平,信达雅。
5#
发表于 2017-10-7 07:00:08 | 只看该作者
才女哦!《文题》准确,大赞!
6#
发表于 2017-10-7 12:12:59 | 只看该作者
你说你喜欢雨,却总拿伞去遮挡。
7#
发表于 2017-10-7 12:13:12 | 只看该作者
很美的小诗
8#
发表于 2017-10-7 12:13:26 | 只看该作者
欣赏学习,问诗心好  
9#
发表于 2017-10-7 14:32:21 | 只看该作者
爱,迷惘成殇……
10#
发表于 2017-10-7 21:17:45 | 只看该作者
你说你喜欢雨,

小黑屋|手机版|Archiver|安徽一线缘贸易有限公司 ( 皖ICP备2022016440号 )

GMT+8, 2024-5-5 03:56 , Processed in 0.070806 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表